LaRecherche.it

« indietro :: torna al testo senza commentare

Scrivi un commento al testo proposto da Franca Colozzo
World Community, You Kept Quiet

- Se sei un utente registrato il tuo commento sarà subito visibile, basta che tu lo scriva dopo esserti autenticato.
- Se sei un utente non registrato riceverai una e-mail all'indirizzo che devi obbligatoriamente indicare nell'apposito campo sottostante, cliccando su un link apposito, presente all'interno della e-mail, dovrai richiedere/autorizzare la pubblicazione del commento; il quale sarà letto dalla Redazione e messo in pubblicazione solo se ritenuto pertinente, potranno passare alcuni giorni. Sarà inviato un avviso di pubblicazione all'e-mail del commentatore.
Il modo più veloce per commentare è quello di registrarsi e autenticarsi.
Gentili commentatori, è possibile impostare, dal pannello utente, al quale si accede tramite autenticazione, l'opzione di ricezione di una e-mail di avviso, all'indirizzo registrato, quando qualcuno commenta un testo anche da te commentato, tale servizio funziona solo se firmi i tuoi commenti con lo stesso nominativo con cui sei registrato: [ imposta ora ]. Questo messaggio appare se non sei autenticato, è possibile che tu abbia già impostato tale servizio: [ autenticati ]

 

World Community, You Kept Quiet
""""""""""""""""""""""""""
By: Muhammad Farooq Khan Jarral  (Pakistan)

         (Translation into English)

 

The tyranny was prevalent in the world, you remained silent,

How much oppression was exercised, you remained silent.

Helpless people of Jammu and Kashmir, Palestinian and Syrian children,s blood was shed without any reason, you were silent.

The cry of the oppressed reached the Throne of Allah,

You also saw their dead bodies were cut, The Lord was watching all this, you were silent.

Why not come for the sake of the oppressed? Why didn't you prevent the tyrant from oppression? They were persecuted, you kept quiet.

The tyranny was prevalent in the world, you remained silent. ………………………… .. 

 

Comunità mondiale, hai taciuto
""""""""""""""""""""""""""" 
La tirannia era prevalente nel mondo, tu tacevi,
Quanta oppressione è stata esercitata, tu sei rimasto in silenzio.
Gente inerme del Jammu e Kashmir, bambini palestinesi e siriani, il sangue è stato versato senza alcun motivo, voi siete rimasti in silenzio.
Il grido degli oppressi ha raggiunto il Trono di Allah,
Anche tu hai visto che i loro cadaveri erano stati tagliati, il Signore guardava tutto questo, tu eri silenzioso.
Perché non venire per il bene degli oppressi?
Perché non hai impedito al tiranno di sopraffare?
Sono stati perseguitati, tu hai taciuto.
La tirannia era prevalente  nel mondo, tu restavi in ​​silenzio... 
 

Traduzione di Franca Colozzo

 

 

عالمی برادری کے نام,تم خاموش رہے
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،
کلام۔۔محمد فاروق خان جرال۔

جگ میں ظلم روا تھا،تم خاموش رہے
کتنا جبر ہوا تھا، تم خاموش رہے

جموں وکشمیر کے بے بس لوگوں کا
فلسطین اور شام کے بے کس بچوں کا
نا حق خون بہا تھا، تم خاموش رہے

مظلوموں کی آہیں عرش پہ جا پہنچیں
ان کی لاشیں گرتی تم نے بھی دیکھیں
رب یہ دیکھ رہا تھا، تم خاموش رہے

ظالم کو کیوں ظلم سے روک نہ پائے تم
مظلوموں کی خاطر کیوں نہ آئے تم
ان پہ ظلم بپا تھا، تم خاموش رہے

جگ میں ظلم روا تھا،تم خاموش رہے
کتنا جبر ہوا تھا،تم خاموش رہے
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
World CommunIty,You Kept Quiet
""""""""""""""""""""""""""
By: Muhammad Farooq Khan Jarral. (Translation in English)

 

The tyranny was prevalent in the world, you remained silent,

How much oppression was exercised, you remained silent.

Helpless people of Jammu and Kashmir, Palestinian and Syrian children,s blood was shed without any reason, you were silent.

The cry of the oppressed reached the Throne of Allah,

You also saw their dead bodies were cut, The Lord was watching all this, you were silent.

Why not come for the sake of the oppressed? Why didn't you prevent the tyrant from oppression? They were persecuted, you kept quiet.

The tyranny was prevalent in the world, you remained silent. ………………………… ..

Nessun commento

Leggi l'informativa riguardo al trattamento dei dati personali
(D. Lgs. 30 giugno 2003 n. 196 e succ. mod.) »
Acconsento Non acconsento
Se ti autentichi il nominativo e la posta elettronica vengono inseriti in automatico.
Nominativo (obbligatorio):
Posta elettronica (obbligatoria):
Inserendo la tua posta elettronica verrà data la possibilità all'autore del testo commentato di risponderti.

Ogni commento ritenuto offensivo e, in ogni caso, lesivo della dignità dell'autore del testo commentato, a insindacabile giudizio de LaRecherche.it, sarà tolto dalla pubblicazione, senza l'obbligo di questa di darne comunicazione al commentatore. Gli autori possono richiedere che un commento venga rimosso, ma tale richiesta non implica la rimozione del commento, il quale potrà essere anche negativo ma non dovrà entrare nella sfera privata della vita dell'autore, commenti che usano parolacce in modo offensivo saranno tolti dalla pubblicazione. Il Moderatore de LaRecehrche.it controlla i commenti, ma essendo molti qualcuno può sfuggire, si richiede pertanto la collaborazione di tutti per una eventuale segnalazione (moderatore@larecherche.it).
Il tuo indirizzo Ip sarà memorizzato, in caso di utilizzo indebito di questo servizio potrà essere messo a disposizione dell'autorità giudiziaria.